Arbeitsmarkt • بازار کار• سوق العمل

74380698 2790290467669603 4687865982205558784 n

 

ENGLISH, FRENCH, ARABIC, SERBO-CROATION, FARSI, TURKISH BELOW
_______________________________

Erfahrungen von Migrant*innen und Geflüchteten im Kontext der Menschenrechte Wir wollen in zwei Teilen über das Thema faire Arbeit sprechen. Im ersten Teil geht es um Arbeit im Zweiten Weltkrieg. Darauf folgend sind 1948 die Menschenrechte entstanden. Trotzdem müssen Menschen immer wieder neu für sie kämpfen. Das gilt auch für die Rechte im Job. Besonders für Zugewanderte gibt es dabei häufig Probleme. Darum geht es im zweiten Teil um aktuelle Arbeits-Bedingungen von Menschen mit Migrations- und Fluchterfahrung.Mit dem Thementag möchten wir besonders ansprechen: Migrant*innen und Geflüchtete, Ehrenamtliche und Unterstützende, Vormünder, Berufsschüler*innen und alle anderen Interessierte.Sollte eine Übersetzung benötigt werden, schreiben Sie eine E-Mail an: interaxion(at)offensiv91.de

15-18 Uhr Teil 1

Im ersten Teil geht es um Arbeit im Zweiten Weltkrieg. Darauf folgend sind 1948 die Menschenrechte entstanden. Trotzdem müssen Menschen immer wieder neu für sie kämpfen. Das gilt auch für die Rechte im Job. Besonders für Zugewanderte gibt es im Job häufig Probleme.

18-20 Uhr Teil 2

Menschen müssen immer wieder neu für ihre Rechte kämpfen. Besonders für Zugewanderte gibt es im Job häufig Probleme. Darum geht es im zweiten Teil des Thementages um aktuelle Arbeits-Bedingungen von Menschen mit Migrations- und Fluchterfahrung.
__________________________________

Experiences of migrants and refugees in the context of human rights We want to talk about fair work in two parts. The first part deals with work during the Second World War. Human rights followed in 1948. Nevertheless, people have to fight for them again and again. This also applies to rights at work. Especially for immigrants there are often problems. This is why the second part deals with the current working conditions of people with migration and flight experience.With the theme day we would like to address in particular: Migrants* and refugees, volunteers and supporters, guardians, vocational school students* and all other interested parties.If a translation is needed, please send an e-mail to: interaxion(at)offensiv91.de

15-18 o'clock part 1

The first part is about work during the Second World War. Human rights followed in 1948. Nevertheless, people have to fight for them again and again. This also applies to rights at work. Especially for immigrants there are often problems in the job.

18-20 o'clock part 2

People have to fight again and again for their rights. Especially for immigrants there are often problems at work. This is why the second part of the theme day is about current working conditions for people with migration and flight experience.

____________________________________________

Expériences des migrants* et des réfugiés dans le contexte des droits de l'homme Nous voulons parler d'un travail équitable en deux parties. La première partie traite du travail pendant la Seconde Guerre mondiale. Les droits de l'homme ont suivi en 1948. Néanmoins, les gens doivent se battre pour eux encore et encore. Ceci s'applique également aux droits au travail. Surtout pour les immigrés, il y a souvent des problèmes. C'est pourquoi la deuxième partie traite des conditions de travail actuelles des personnes ayant une expérience de la migration et de la fuite.Avec la journée thématique que nous aimerions aborder en particulier : Migrants* et réfugiés, bénévoles et sympathisants, tuteurs, élèves des écoles professionnelles* et toutes les autres parties intéressées.Si une traduction est nécessaire, veuillez envoyer un e-mail à : interaxion(at)offensiv91.de

15h-18h partie 1

La première partie concerne le travail pendant la Seconde Guerre mondiale. Les droits de l'homme ont suivi en 1948. Néanmoins, les gens doivent se battre pour eux encore et encore. Ceci s'applique également aux droits au travail. Surtout pour les immigrés, il y a souvent des problèmes dans le travail.

18h-20h partie 2

Les gens doivent se battre encore et encore pour leurs droits. Surtout pour les immigrés, il y a souvent des problèmes au travail. C'est pourquoi la deuxième partie de la journée thématique porte sur les conditions de travail actuelles des personnes ayant une expérience de migration et de vol.

____________________________________________

ماهو العمل العادل؟ خبرات من المهاجرين والاجئين في سياق حقوق الانسان.

الثلاثاء ١٠ كانون الاول ٢٠١٩ من الساعه ٣:٠٠حتى الساعه ٨:٠٠مساء.

مركز الوثائقي النازي للعمل الاجباري.في Bizerstraße5,12439 Berlin

نريد ان نتحدث عن العمل العادل في جزأين:الجزء الاول عن العمل في الحرب العالميه الثانيه،من الخبره برزه حقوق الانسان.بالرغم من ان الانسان يجب ان يقاتل من اجلها مرارا وتكرارا. وهذا ينطبق ايضا على الحقوق في الوظيفه،خاصه بالنسبه للمهاجرين هناك دائما مشاكل متكرره.

لهذا السبب في الجزء الثاني تتعامل مع ظروف العمل الحاليه. للاشخاص الذين عاشو تجربه الهجرة واللجوء.

نود التحدث في موضوع اليوم بشكل خاص:الاجئون والمتطوعون والمؤيدون وملاك العقارات والطلاب المهنيون وجميع الاطراف المعنيه الاخرى.

اذا كانت هناك حاجه الى الترجمه فاكتب بريدا الكترونيا الى
:Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!/مكتب اهلا وسهلا

 

مكان  الحدث في معسكر العمل القسري سابقا

 

____________________________________________

Šta je ispravan rad? Iskustva migranata i izbjeglica u kontekstu ljudskih prava.

Utorak, 10. decembar 2019, 15:00 – 20:00

Dokumentationszentrum NS-Zwangsarbeit, Britzer Straße 5, 12439 Berlin

Želimo u dva djela pričati o temi ispravnog rada. U prvom djelu radi se o poslu tokom drugog svijetskog rata. Ljudska prava su nastala iz tih iskustava. Ipak ljudi moraju se sve iz nova za njih boriti. To isto valja za prava na poslu. Prije svega kod migranata često ima problema. O tome ćemo onda pričati u drugom djelu, vezano za aktualne radne uslove za migrante i izbjeglice.

Sa ovim tematskim danom želimo se prije svega usmeriti: migrantima i izbjeglicama, volonterima i pomagateljima, starateljima, učenicima stručnih škola i svim ostalim zainteresovanim licima.

Ukoliko Vam je potrebno prevođenje, molimo pošaljite nam e-mail na: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! / willkommensbüro?

Na licu mjesta događaja je prije bio logor za prinudni rad.

____________________________________________

 

کار عادلانه چیست؟ تجربه

کار عادلانه چیست؟ تجربه مهاجران و پناهندگان در زمینه حقوق بشر

سه شنبه ۱۰ دسامبر ۲۰۱۹ ، ساعت ۱۵ تا ۲۰

Dokumentationszentrum NS-Zwangsarbeit, Britzer Straße 5, 12439 Berlin

ما می خواهیم در مورد کار عادلانه در دو بخش صحبت کنیم. بخش نخست مربوط به کار در جنگ جهانی دوم است. که از این تجربه حقوق بشر پدید آمده است, علی‌رغم, مردم مجبورند دوباره و دوباره برای آن مبارزه کنند. این امر در مورد حقوق شغلی نیز صدق می کند. به ویژه برای مهاجران اغلب مشکلاتی وجود دارد. در قسمت دوم به شرایط کاری فعلی افراد که دارای تجربه مهاجرت و فرارهستند. با این موضوع روز می خواهیم به پناهندگان، داوطلبان، حامیان، و دانشجویان حرفه ای و سایر افراد علاقه مند به بحث بپردازیم.

 

اگر نیاز به مترجم دارید, لطفآ برای ما از طریق ایمیل خبر دهید.

Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! /willkommensbüro

 

محل برنامه اردوگاه کاراجباری بوده

 ____________________________________________

Adil çalışma şartları nedir? Göçmen ve mülteci vatandaşların insan haklarına bağlamlı tecrübeleri

Tarih: Salı, 10 Aralık 2019, saat: 15 ile 20 arası
Yer: Dokumentationszentrum NS-Zwangsarbeit, Britzer Str. 5, 12439 Berlin

Iki bölümlük bir sohbet esnasında adil çalışma şartları üzerine konuşmak istiyoruz. Ilk bölümde konumuz, ikinci dünya harbi esnasındaki calışma şartları.
O zamanki tecrübelerden insan hakları oluştu. Yine de insanlar hakları için sürekli mücadele vermesi gerekiyor. Bu mücadele çalışma esnasındaki haklar için de gerekli.
Bilhassa başka ülkelerden gelip yerleşen vatandaşlar bu konunda çok kez sorunlar ile karşılaşıyor. Bu yüzden sohbetimizin ikinci bölümünde konumuz, göçmen ve mültecilerin güncel çalışma şartları.
Bu konu ile öncelikle, göçmen, mülteci, fahrî çalışan ve destekleyen, vasilik yapan, meslek okulu öğrencileri, ve tüm diğer vatandaşlara, hitap etmek istiyoruz.

Tercüme gerekiyorsa, şu adrese E-Mail göndermenizi rica ediyoruz:
Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! / willkommensbüro?

Toplanti yerinde, eskiden zorla calıştırılan insanların kampı bulunuyor.

____________________________________________

Eine Veranstaltung in Kooperation mit:

Bezirksamt Treptow-Köpenick

Willkommensbüro / interaxion

Migrationsberatung für Erwachsene
DIALOG - Integrationszentrum für Migranten; abw - gemeinnützige Gesellschaft für Arbeit, Bildung und Wohnen mbH

Sozialfabrik

Fair/ Faire Mobilität
Arbeitnehmerfreizügigkeit sozial, gerecht und aktiv

BEMA
Beratungszentrum Migration und gute Arbeit

william iven gcsNOsPEXfs unsplash

 

Die Workshop-Reihe der Stephanus Stiftung findet im Nachbarschaftszentrum Friedrichshagen statt: Bölschestr. 87, 12587 Berlin. Um eine Voranmeldung wird gebeten: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

 

Wege zur Ausbildung / in die Arbeit / in andere Qualifizierungen / Berufsorientierung

Donnerstag, den 08.08. von 14-18 Uhr – Workshop

Freitag, den 09.08. von 14-18 Uhr – vertiefender Workshop zu Fragestellung seitens der Teilnehmenden

 

Arbeitsvertrag & Arbeitsgesetz

Donnerstag, den 22.08. von 14-18 Uhr – Workshop

Freitag, den 22.08. von 14-18 Uhr – vertiefender Workshop / evtl. Übungen zu Fragestellung seitens der Teilnehmenden

 

Lebenslauf & Bewerbung (inkl. Bewerbungsgespräche)


Donnerstag, den 05.09. von 14-18 Uhr – Workshop

Freitag, den 06.09. von 14-18 Uhr – vertiefender Workshop vor allem Übungen!

 

Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse

(Termin noch offen)

 

Praktische Erprobung – Praxiswoche

Mehrtägiges Praxismodul in Kooperation mit dem TJP e.V.

Elektro- / Holz- / Metallverarbeitung

Termin nach Absprache

 

Abschließende Kompetenzerhebung, evtl. Vermittlung in mögliche Weiterbeschäftigung /
Vermittlung in Weiterbildungen etc.


Donnerstag, den 10.10. von 14-18 Uhr

Freitag, den 11.10. von 14-18 Uhr

 

Photo by William Iven on Unsplash

offensiv'91 e.V. ist ein Verein, der soziale und kulturelle Dienste für Frauen, Familien, Kinder und Jugendliche leistet. Ein Netz verschiedener Angebote dient der Entlastung der Frauen und Familien im Alltag, der Freizeitgestaltung der Kinder und Jugendlichen sowie der Unterstützung bei Krisenbewältigung. Die Arbeit des Vereins wird getragen von dem Grundge­danken der Hilfe zur Selbsthilfe.

Zum 1. Juli 2018 suchen wir im Projekt Integrationslots_innen Treptow-Köpenick eine Mitarbeiterin/einen Mitarbeiter (TVL E3, 33 Stunden/Woche) im FamilienBegegnungszentrum (FBZ) in Altglienicke

Aufgaben/Tätigkeiten:

  • Begleitung und Unterstützung von Geflüchteten bei Behördengängen, bei Schulen etc.
  • Zusammenarbeit mit dem Jobcenter, Beratungsstellen im Bezirk und anderen kooperierenden Einrichtungen und Institutionen
  • Zusammenarbeit mit Geflüchtetenunterkünften im Bezirk
  • Beratung der Klient_innen im FBZ: Übersetzen von Schriftstücken und Unterstützung bei der Beantragung verschiedener Leistungen und dem Ausfüllen von Formularen
  • Weitervermittlung zu fachspezifischen Beratungsstellen und Angeboten (z.B. Sprachkurse)
  • Einfache Verwaltungsarbeiten (Berichtsbogen, Statistik)
  • Teilnahme an Dienstberatungen und Weiterbildungsveranstaltungen

Anforderungen:

Sehr gute Sprachkenntnisse in Tigrinya, gute Deutschkenntnisse (mindestens B2), Erfahrungen in der sozialen Arbeit (wünschenswert), Teamfähigkeit, Empathie, Belastbarkeit, Selbstständigkeit

Um elektronische Bewerbung wird gebeten an Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Ansprechpartner Boban Dukic (Team- und Projektleitung der Integrationslots_innen)

Go to top
Template by JoomlaShine
Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden.
Weitere Informationen Ok