Termine • مواعد ملاقات • مواعيد

Bild Grabfeld Altglienicke

 

Auf dem Friedhof in Altglienicke liegen über 1.360 Urnen von Angehörigen verschiedener Religionen und Ethnien, die Opfer des Nationalsozialismus wurden, u.a. Katholik:innen (viele aus Polen, darunter auch Priester), Jüdinnen/Juden, Sinti:zze und Rom:nja. Dazu entsteht in Altglienicke 2020/2021 eine Gedenkstätte.

In diesem Kontext möchten wir Euch und Sie zu einem zweisprachigen Dialog und einer Führung auf dem Friedhof in Altglienicke einladen. Die Veranstaltung wird aus zwei Teilen bestehen.

Im ersten Teil (– von 15:00-16:30 Uhr –) geht es um das „Aktive Zuhören“ des Gegenübers. Denn Erinnerungen leben durch Austausch. Wir wollen allen Teilnehmer:innen die Möglichkeit geben, von persönlichen Erfahrungen zu berichten. Denn wir sind alle Zeug:innen unserer Zeit. Was ist für Dich und Sie in Deinem, in Ihren bisherigen Leben besonders sinnstiftend gewesen? Lasst uns einander zuhören und in die Biographien der:des anderen eintauchen.

Ort: Kiezladen - WaMa (Ortolfstraße 206 B, Altglienicke)

Im zweiten Teil (– von 16:30-18:00 Uhr –)  besuchen wir gemeinsam den (im Bau befindlichen) Erinnerungsort auf dem Friedhof Altglienicke. Klaus Leutner, der das Grabfeld viele Jahre ehrenamtlich erforscht hat, skizziert uns die Geschichte(n) dahinter.

Ort: Friedhof Berlin Altglienicke (Schönefelder Chaussee 100)

Wir bitten um eine Anmeldung zur Veranstaltung bis zum 28. August. Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie eine Übersetzung benötigen, da diese Veranstaltung auf Deutsch stattfindet: این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید

Die Veranstaltung ist Teil der Veranstaltungsreihe „Von der Geschichte zur Gegenwart – Historische und politische Bildungsarbeit in Treptow-Köpenick“ und ein Kooperationsprojekt von folgenden Projekten und Einrichtungen: TKVA – Treptow-Köpenick für Vielfalt und gegen Antisemitismus, Dokumentationszentrum NS-Zwangsarbeit, Zentrum für Demokratie Treptow-Köpenick, Partnerschaft für Demokratie Treptow-Köpenick, InteraXion – Willkommensbüro für geflüchtete Menschen und Migrant*innen, Bezirksamtes Treptow-Köpenick – Integrationsbereich

Die Veranstaltung auf Facebook findet sich hier:

Alle Veranstaltungen der Reihe finden sich hier: https://www.berlin.de/ba-treptow-koepenick/politik-und-verwaltung/beauftragte/integration/politische-bildung/artikel.894338.php.

Hinweis:

Die Veranstaltung findet unter Einhaltung der geltenden Hygienebestimmungen des Senats statt.

Ausschlussklausel

Die Veranstaltenden behalten sich vor, Personen, die rechtsextremen Parteien oder Organisationen angehören, der rechtsextremen Szene zuzuordnen sind oder bereits in der Vergangenheit durch rassistische, nationalistische, antisemitische oder sonstige menschenverachtende Äußerungen in Erscheinung getreten sind, den Zutritt zur Veranstaltung zu verwehren oder von dieser auszuschließen.

+++

Na cmentarzu w Altglienicke znajduje się ponad 1.360 urn z prochami członków różnych religii i grup etnicznych, którzy byli ofiarami narodowego socjalizmu, w tym katolików (wielu z Polski, np. księży), Żydów, Sinti i Romów. Pomnik, który ma na celu uhonorować te ofiary, zostanie wzniesiony w Altglienicke w latach 2020/2021.

Z tej okazji pragniemy zaprosić Państwa do dwujęzycznego dialogu i zwiedzania cmentarza w Altglienicke z przewodnikiem. Spotkanie składać się będzie z dwóch części.

Pierwsza część (w godzinach 15:00-16:30) będzie dotyczyła "aktywnego słuchania" drugiej osoby, ponieważ wspomnienia żyją przez wymianę. Chcemy dać wszystkim uczestnikom możliwość opowiedzenia o swoich osobistych doświadczeniach- wszyscy jesteśmy świadkami naszych czasów. Co do tej pory miało dla Ciebie/Pana/Pani szczególne znaczenie w życiu? Posłuchajmy siebie nawzajem i zanurzmy się w biografiach innych.

Miejsce: Kiezladen - WaMa (Ortolfstraße 206 B, Altglienicke)

W drugiej części (w godzinach 16:30-18:00) chcemy wspólnie zwiedzić miejsce pamięci (w budowie) na cmentarzu Altglienicke. Klaus Leutner, który wiele lat poświęcił społecznej pracy na cmentarzu, podzieli się z nami historią tego miejsca.

Miejsce: Cmentarz Berlin Altglienicke (Schönefelder Chaussee 100)

Rejestracje na wydarzenie przyjmujemy do 28 sierpnia. Prosimy o poinformowanie nas jeżeli potrzebują Państwo tłumaczenia, ponieważ spotkanie odbędzie się w języku niemieckim. Zgłoszenia i prośby odnośnie tłumaczenia prosimy kierować mailowo na adres: این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید. Wydarzenie jest organizowane przez "Treptow-Köpenick dla Różnorodności i Przeciw Antysemityzmowi” (TKVA) i Centrum Dokumentacji Pracy Przymusowej NS.

Podpowiedź:
Impreza odbywa się zgodnie z zasadami higieny obowiązującymi w senacie.

Klauzula wyłączająca
Organizatorzy zastrzegają sobie prawo do odmowy wstępu na imprezę lub do wykluczenia osób należących do partii lub organizacji prawicowo-ekstremistycznych, należących do sceny prawicowo-ekstremistycznej lub takich, które już w przeszłości wygłaszały wypowiedzi rasistowskie, nacjonalistyczne, antysemickie lub inne nieludzkie.

+++

At the cemetery in Altglienicke there are over 1,360 urns from members of various religions and ethnic groups who were victims of National Socialism, including Catholics (many from Poland, including priests), Jews, Sinti:zze and Rom:nia. A memorial will be built in Altglienicke 2020/2021.

In this context we would like to invite you to a bilingual dialogue and a guided tour at the cemetery in Altglienicke: The event will consist of two parts.

The first part (- from 15:00-16:30 -) will be about "active listening" to the other person. Because memories live through exchange. We want to give all participants the opportunity to tell about their personal experiences: We are all witnesses within our time. What has been particularly meaningful for you/them in your life so far? Let us listen to each other and immerse ourselves in the biographies of the other.

Location: Kiezladen - WaMa (Ortolfstraße 206 B, Altglienicke)

In the second part (- from 16:30-18:00 -) we want to visit together the (under construction) memorial place at the cemetery Altglienicke. Klaus Leutner, who explored the grave field on a voluntary basis for many years, tell us the story(s) behind it for us.

Location: Cemetery Berlin Altglienicke (Schönefelder Chaussee 100)

Please register for the event by 28 August. Please let us know if you need a translation, as this event will be held in German: این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید. This is a cooperative event with "Treptow-Köpenick for Diversity and Against Anti-Semitism" (TKVA) and the Documentation Centre on NS Forced Labour.

Hint:
The event takes place in compliance with the hygiene regulations of the senate.

Exclusion clause
The organisers reserve the right to deny access to the event or to exclude persons who belong to right-wing extremist parties or organisations, who belong to the right-wing extremist scene or who have already made racist, nationalist, anti-Semitic or other inhuman statements in the past.

Foto Internationaler ABend

 

* Español ver abajo *

Jose Carlos von ARTivisten e.V. lädt euch zu einem Guatemaltekischen Abend ein. Er erzählt euch von seinen Erfahrungen mit "Ehrenamt" und "Social Entrepreneurship", die er im westlichen indigenen Hochland Guatemalas mit zwei Kommunen (Pacutamá und Chuicutamá) gesammelt hat. Aus diesem Projekt ist eine Nichtregierungsorganisation entstanden, aus dieser NGO wiederum ein sehr erfolgreiches Frauen-Projekt, das sich weiterentwickelt hat und heute selbst eine Organisation geworden ist!

Wir sind schon sehr gespannt und freuen uns auf die gemeinsame Veranstaltungen mit ARTivisten e.V. und dem Johanniter-Unfall-Hilfe e.V. Regionalverband Berlin (Quartiersmanagement Johannisthal)

_______________

José Carlos de ARTivisten e.V. le invita a una velada guatemalteca. Les contará sus experiencias con el "trabajo voluntario" y el "emprendimiento social", que ha adquirido en el altiplano indígena occidental de Guatemala con dos comunidades (Pacutamá y Chuicutamá). De este proyecto ha surgido una organización no gubernamental, de esta ONG a su vez un proyecto de mujeres muy exitoso, que se ha desarrollado aún más y hoy en día se ha convertido en una organización en sí misma!

Ya estamos muy entusiasmados y esperamos con interés los eventos conjuntos con ARTivisten e.V. y la Asociación Regional Johanniter-Unfall-Hilfe e.V. de Berlín (Quartiersmanagement Johannisthal)

117628962 3209163235839452 8361906827433672769 o

Wann? Sonntag, 30.08., 15 Uhr
Wo? Schlosspark Köpenick

Liebe Community,

Da gemeinsames Kochen leider noch nicht möglich ist, haben wir uns fürs nächste Event etwas anderes Tolles überlegt: Wir wollen mit euch zusammen Dabke tanzen! Und damit wir genug Abstand zueinander haben, halten wir uns nicht an den Händen oder Schultern, sondern an Tüchern.

Wir treffen uns am 30. August um 15 Uhr auf der Wiese hinter dem Schloss Köpenick.

Bringt gerne auch etwas zu Essen und zu Trinken für euch selbst mit.

Auch diesmal müssen wir euch aufgrund der Coronaverordnung auf einige wichtige Dinge hinweisen:

Wir müssen alle gemeinsam und jederzeit auf den notwendigen Abstand zueinander achten (mindestens 1,5 Meter)

Damit wir planen können und vor allem alle Vorkehrungen treffen können, um nicht gegen die Coronaverordnung in Berlin zu verstoßen, müsst Ihr Euch diesmal verbindlich bei uns anmelden. Am Tag unseres Events müsst Ihr Euch dann nur noch in eine Liste eintragen.

Bringt gerne eure buntesten, schönsten Tücher mit und lasst uns zusammen tanzen! Wir freuen uns auf Euch, Euch wiederzusehen, oder neu kennenzulernen.

Bis dahin, alles Gute und bleibt gesund,

Euer Tellerrand-Team Treptow-Köpenick in Kooperation mit InteraXion - Willkommensbüro und Wohnraumberatung (offensiv’91 e.V.).

Photo Credit: @Über den Tellerrand Hamburg

-----------English

Dear community,

Since cooking together is unfortunately not yet possible, we have thought of something else great for the next event: We want to dance Dabke together with you! And to keep enough distance to each other, we won't hold hands or shoulders, but scarves.

We will meet on August 30th at 3 pm on the meadow behind the Köpenick castle.

If you like, bring something to eat and drink for yourself.

Again this time we have to point out some important things due to the corona regulations:

We must all together and at all times maintain the necessary distance (at least 1.5 meters)

In order for us to be able to plan and above all to take all precautions not to violate the corona regulations in Berlin, you have to make a binding registration with us this time. On the day of our event you have to register in a list.

Bring your most colourful and beautiful scarves and let's dance together! We are looking forward to seeing you again, or getting to know you better.

Until then, all the best and stay healthy,

Your Tellerrand-Team Treptow-Köpenick in cooperation with InteraXion - Welcome Office and Housing Consulting (offensiv'91 e.V.).

--------Farsi

دوستان عزیز

از آنجایی که هنوز متاسفانه آشپزی با همدیگر امکان پذیر نیست ، ما برای برنامه ی بعدی به یک رویداد جالب دیگری فکر کر کردیم و میخواهیم همه با هم "دبکه" برقصیم ! و برای اینکه فاصله کافی با یکدیگر داشته باشیم، دست و شانه نخواهیم داشت بلکه با روسری با هم می رقصیم

ما همدیکر را در تاریخ 30 اوت ساعت 3 بعدازظهر در مزارع پشت قلعه کوپنیک ملاقات خواهیم کرد

اگر دوست دارید ، چیزی برای خوردن و نوشیدن برای خود بیاورید

بار دیگر این بار به دلیل مقررات ویروس کرونا باید نکات مهم را ذکر کنیم

همه ما باید در کنار هم و در هر زمان فاصله لازم را حفظ کنیم (حداقل 1.5 متر)

برای اینکه بتوانیم برنامه ریزی کنیم و مهمتر از همه اقدامات احتیاطی مبنی بر عدم نقض مقررات ویروس کرونا در برلین ، شما باید این بار یک فرم ثبت نام و آدرس با ما انجام دهید.و در روز رویداد ما، باید در یک لیست ثبت نام کنید..

زیباترین روسری های رنگارنگ خود را بیاورید و بیایید با هم رقصیم! ما مشتاقانه منتظر دیدن و یا آشنایی های جدید با شما هستیم

تا آن زمان ، برایتان آرزوی سلامت و بهترین ها را داریم.

Tellerrand-Team Treptow-Köpenick با همکاری InteraXion - دفتر خوش آمدید و مشاوره مسکن
(offensiv'91 e.V.)

---------Arabisch

الأصدقاء الأعزاء

نظرًا لأن الطهي معًا غير ممكن للأسف بعد ، فقد فكرنا في شيء آخر جميل: نريد أن نرقص الدبكة معًا! وللحفاظ على مسافة كافية بين بعضنا البعض ، فإننا لن نمسك أيدي أو أكتاف بعض، إنما سوف نمسك الأوشحة

سنلتقي في 30 أغسطس في الساعة 3 مساءً في المرج خلف قلعة كوبنيك: Schloss Köpenick

إذا أردت ، أحضر شيئًا لتأكله وتشربه لنفسك

مرة أخرى هذه المرة علينا أن نشير إلى بعض الأشياء المهمة بسبب لوائح كورونا

يجب علينا جميعًا معًا وفي جميع الأوقات الحفاظ على المسافة اللازمة (1.5 متر على الأقل)

لكي نتمكن من التخطيط وقبل كل شيء اتخاذ جميع الاحتياطات لعدم انتهاك لوائح كورونا في برلين ، يجب عليك التسجيل معنا هذه المرة. في يجب على الأشخاص المشاركين ان يسجلوا أسمائهم عند قدومهم

اجلبوا الأوشحة الملونة والجميلة ودعونا نرقص معًا! نحن نتطلع إلى رؤيتك مرة أخرى ، أو التعرف عليك بشكل أفضل

حتى ذلك الحين ، نتمنى لكم كل التوفيق والصحة

فريق Tellerrand-Team Treptow-Köpenick بالتعاون مع InteraXion - Welcome Office and Housing consulting (offensiv'91 e.V.)

Go to top
Template by JoomlaShine
Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.